Há uns dias participei numa cerimónia comemorativa da instalação em Portugal de uma empresa multinacional estrangeira.
A maior parte (a quase totalidade) do auditório era composta por portugueses. Havia talvez uma meia dúzia de estrangeiros.
Falou o diretor da empresa em Portugal, em português e a tradutora fez a transposição para inglês.
Falou um membro da administração central portuguesa, titular de responsabilidades na área do apoio empresarial, e a tradutora traduziu para inglês.
Falou um membro da administração da empresa no país de origem, em inglês... e a tradutora não fez nada... Os tugas que entendessem, se quisessem!
Sem comentários:
Enviar um comentário